أفضل مواقع الربح من الترجمة
أفضل مواقع الربح من الترجمة ، أصبح الاقتصاد العالمي أكثر ارتباطًا كل عام ، وتحتاج الشركات في جميع أنحاء العالم إلى خدمات ترجمة احترافية عبر الإنترنت للوصول إلى أسواق جديدة. وهناك العديد من شركات الترجمة ، وقد تجد صعوبة في المقارنة بين الشركات المختلفة لتلبية احتياجاتك الفريدة.
ما الذي تبحث عنه في أفضل شركة ترجمة؟
عند البحث عن شركة ترجمة محترفة عبر الإنترنت ، يجب أن تبحث عن العناصر جنبًا إلى جنب مع الأسعار. حيث تعتبر عوامل مثل الخدمات المقدمة وجودة العمل والاحتراف ودعم العملاء كلها عوامل حاسمة إذا كنت ترغب في تقديم أفضل الترجمات في الوقت المحدد وفي ظل الميزانية.
أقدم لكم اليوم أفضل مواقع الربح من الترجمة | 30 موقع لتحقيق الربح من الإنترنت على جميع مستوى العالم .
1- الربح من الترجمة عن طريق موقع Translate
الموقع الرسمي: Translate.com
موقع Translate.com هو موقع يذهب إليه الأشخاص والشركات الذين يحتاجون إلى الترجمة. حيث تشمل المهام ترجمة منشورات المدونة ومنشورات الوسائط الاجتماعية وتذاكر الدعم وما إلى ذلك.
يمكنك العمل في أي وقت ومن أي مكان ، ولكن احذر من أن المهام تُعطى على أساس من يأتي أولاً ليخدم أولاً. كما يمكنك الحصول على أموال في أي وقت تريده عبر PayPal.
2. الربح من الترجمة من خلال موقع Unbabel
الموقع الرسمي: Unbabel
موقع Unbabel هو نوع من الخدمات التي تشترك في الترجمة حيث يمكن للشركات والأفراد الحصول على المحتوى الخاص بهم عبر الإنترنت ، من منشورات المدونة أو أوصاف المنتج إلى خدمة العملاء والرسائل الإخبارية المترجمة.
تدفع لك بالساعة والأجر 8 دولارات للساعة. لذلك في كل ثانية تقوم فيها بالترجمة على الموقع ، سيتم الدفع لك مقابل ذلك. وأفضل جزء هو أنه يمكنك صرف النقود في أي وقت تريد ، عبر PayPal.
3. تحقيق الربح من موقع OneHourTranslation
الموقع الرسمي: OneHourTranslation.com
للعمل هنا سيتعين عليك أولاً التقدم والامتحان عبر الإنترنت ، متبوعًا بإرسال الشهادات ذات الصلة.
بمجرد قبولك ، يمكنك العمل والحصول على أجر وقتما تشاء. وإذا كنت ترغب في ذلك ، سيرسلون لك بطاقة OneHour Translation MasterCard التي يمكنك استخدامها لسحب أرباحك إليها مباشرةً ، في أي مكان في العالم.
كما أنها توفر المدفوعات عبر PayPal والتحويل المصرفي.
أقرا ايضا :- أفضل تطبيقات الربح من الانترنت
4. الربح من الترجمة من خلال موقع Rev
الموقع الرسمي: Rev
ستقوم بترجمة المستندات أو التسميات التوضيحية من لغة إلى أخرى مقابل 0.05 دولار – 0.07 دولار لكل كلمة.
لديهم أيضًا وظائف Transcriptionist و Captioner. يتم الدفع لك أسبوعيًا في حساب PayPal الخاص بك.
5. تحقيق الربح من خلال موقع Tethras
الموقع الرسمي: Tethras
إذا كنت تحب تطبيقات الأجهزة المحمولة ، فستحب هذا التطبيق.
إنهم يعملون فقط مع مطوري تطبيقات الأجهزة المحمولة ، ويقدمون لهم ترجمات لتطبيقاتهم بلغات مختلفة. وهنا يأتي دورك لترجمة التطبيقات إلى لغات أخرى.
بمجرد انضمامك إلى الموقع ، ستتلقى إخطارات بالوظائف الجديدة المتاحة. كما يمكنك بعد ذلك مراجعة الوظيفة وقبولها إذا كنت ترغب في ذلك ، ويتم الدفع لك عبر PayPal.
6. الربح من الترجمة من خلال موقع TextMaster
الموقع الرسمي: TextMaster
شركة TextMaster هي شركة ترجمة احترافية وكتابة محتوى الويب والتدقيق اللغوي.
يمكنك كسب ما يصل إلى 15 يورو لكل كلمة.
يمكنك طلب أن يتم الدفع لك (عبر PayPal) بمجرد وصول رصيد حسابك إلى 50 يورو.
7. الربح من الترجمة من خلال موقع Lionbridge
الموقع الرسمي: Lionbridge
تدعي Lionbridge أنها كانت تقوم بالترجمات لأكثر من 40 عامًا ، وأن شركات الترجمة الأخرى تستخدم منصة الترجمة الخاصة بها.
لديها 2500 لغوي في جميع أنحاء العالم يستخدمون منصة برمجيات Unify Technology. من السهل بدء تقدم الطلب ، وملء نموذج على الموقع.
8. الربح من الترجمة من خلال موقع Acclaro
الموقع الرسمي: Acclaro
توفر Acclaro خدمات ترجمة الأعمال والتعريب بأكثر من 60 لغة. يسرد موقع الويب وظائف بدوام كامل حول العالم ، بالإضافة إلى قائمة كبيرة من فرص العمل المستقل.
بالإضافة إلى ذلك ، تضع Acclaro مديري مشاريع التوطين مع عملائها.
9. عن طريق موقع American High-Tech
الموقع الرسمي: American High-Tech Transcription and Reporting
يقع مقر American High-Tech Transcription في فلوريدا ، ويوفر النسخ إلى وكالات إنفاذ القانون والحكومة. على هذا النحو ، سيتم إجراء فحوصات الخلفية مع بصمات الأصابع على المترجمين المحتملين.
حاجتها الأساسية هي أن يترجم الناطقون باللغة الإنجليزية من لغات أخرى ، وتتطلب من مترجميها أن يكونوا مواطنين أمريكيين أو مقيمين قانونيين ، يعيشون ويعملون في الولايات المتحدة.
بالإضافة إلى ذلك ، يجب أن يكون المترجمون معتمدين من خلال برنامج المترجمين الفوريين التابعين للمحاكم الفيدرالية أو الحكومية ، أو أي وكالة تصديق معترف بها على المستوى الوطني.
10. الربح من الترجمة من خلال موقع ltd
الموقع الرسمي: Aberdeen Languages Services Ltd
تقدم أبردين خدمات ترجمة الأعمال ، وتفتخر بخدمة سريعة وتنافسية ، بما في ذلك العمل على مدار 24 ساعة في اليوم.
حتى أنه يتضمن قسمًا للنشر المكتبي ، والذي سيأخذ الوثائق المترجمة وينتج الكتيبات النهائية. يقع مقرها الرئيسي في كندا ، وتستخدم العاملين لحسابهم الخاص في جميع أنحاء العالم.
11. الربح من الترجمة من خلال موقع CSC
الموقع الرسمي: CSC Translation
تقدم CSC ترجمة الأعمال مع التركيز على الجودة.
لمعرفة ما إذا كان بإمكانك التأهل لفريقهم ، عليك إرسال سيرة ذاتية وبيانات اعتماد إلى البريد الإلكتروني.
12. الربح من الترجمة من خلال موقع إنديد
الموقع الرسمي: إنديد
إنديد عبارة عن لوحة عمل تسرد العديد من فرص الترجمة. نظرًا لأنه يجمع جميع أنواع الوظائف ، يجب أن تكون حذرًا لأنه يسرد العمل في الموقع بالإضافة إلى العمل عبر الإنترنت.
13. الربح من الترجمة من خلال موقع LLC
الموقع الرسمي: Languages Unlimited، LLC
تدعي شركة Languages Unlimited أن لديها أكثر من 10000 مترجم فوري مسجل وتقدم مجموعة من خدمات الترجمة المعتمدة.
للتقدم ، عليك ببساطة التسجيل في قاعدة بيانات الشركة عبر الإنترنت.
14. إيضا موقع Translations Limited
الموقع الرسمي: GlobaLink Translations Limited
شركة Globalink متخصصة في الرعاية الصحية ، بما في ذلك الترجمات الصيدلانية والطبية والنفسية والبحثية.
إنها تتطلع دائمًا إلى توسيع شبكتها من المترجمين ومراجعي الترجمة ، ويمكن الاتصال بها عن طريق الفاكس أو الهاتف أو البريد الإلكتروني ، أو يمكنك ملء نموذج معلومات عنك عبر الإنترنت.
15. تحقيق الربح عن طريق موقع Systems Inc.
الموقع الرسمي: Linguistic Systems Inc.
شركة LSI لديها أكثر من 7000 مترجم يعملون لديها ، وهي متخصصة في مجالات الأدوية والتصنيع والنشر والقانون وتكنولوجيا المعلومات.
يتطلب درجة البكالوريوس بالإضافة إلى خبرة الترجمة لمدة عامين على الأقل ، بالإضافة إلى الوصول إلى البريد الإلكتروني والبرامج الأساسية. يتضمن التطبيق عبر الإنترنت اختبارات قصيرة للترجمة بين أزواج اللغات.
16. الربح من الترجمة من خلال موقع WordExpress
الموقع الرسمي: WordExpress
يقدم WordExpress ترجمات في جميع أنحاء العالم ، ويضم أكثر من 100 لغة مختلفة.
بالإضافة إلى تقديم وظائف بدوام كامل في كاليفورنيا ، فإنها توظف مترجمين محترفين لأداء مجموعة متنوعة من المهام ، بما في ذلك الترجمة القانونية والفورية.
يمكنك البدء بإرسال سيرتك الذاتية عبر البريد الإلكتروني إلى الشركة.
17. الربح من الترجمة عن طريق موقع Pacific Interpreters
الموقع الرسمي: Pacific Interpreters
تتخصص Pacific Interpreters في مشاريع الرعاية الصحية والسلامة العامة والحكومة والأعمال ، كما تساعد الصم وضعاف السمع.
وهي تقوم بالترجمة الهاتفية وترجمة الفيديو عن بعد والترجمة الفورية في الموقع بما في ذلك لغة الإشارة الأمريكية. يمكنك التقدم لشغل وظيفة على موقع الشركة الأم ، LanguageLine Solutions.
18. الربح عن طريق موقع Clickworker
الموقع الرسمي: Clickworker
تم تنظيم Clickworker بطريقة مختلفة عن العديد من خدمات الترجمة. وهي تغطي العديد من المجالات ، ويتم توفيرها من قبل الجمهور ، بإجمالي 700000 عامل متاح عند الطلب.
الترجمة هي مجرد واحدة من الخدمات المقدمة ، من بين العديد من الخدمات الأخرى مثل إدخال البيانات وكتابة النسخ وخدمة العملاء. لتلقي العمل من Clickworker ، تحتاج إلى التسجيل وإجراء تقييم.
19. الربح من الترجمة من خلال موقع ProZ
الموقع الرسمي: ProZ
تدعي ProZ أنها مكان العمل الرائد في صناعة الترجمة.
بصفتك مترجمًا ، يمكنك التسجيل وإنشاء ملف تعريف مجانًا ، على الرغم من أنك إذا كنت مستعدًا لدفع اشتراك ، فإنك تزيد من فرصك في الحصول على وظائف.
يمكنك تصفح الوظائف المتاحة ، وتقديم مزايدة على أي وظيفة تكون مؤهلاً لها وتهتم بها.
20. الربح من الترجمة من خلال موقع TRADUguide
الموقع الرسمي: TRADUguide
يسمح لك TRADUguide كمترجم بتصفح قائمة الوظائف وتقديم عرض أسعار لإنجاز العمل. إنها منصة موقع تجمع بين المترجمين والعملاء المحتملين.
21. تحقيق الربح من خلال موقع TranslationDirectory
الموقع الرسمي: TranslationDirectory
لوحة الوظائف عبر الإنترنت ، والتي تسهل للمترجمين التواصل مع الأشخاص الذين يريدون الترجمة.
يشمل وكالات الترجمة بالإضافة إلى الوظائف المستقلة.
22. الربح من الترجمة من خلال موقع SDL
الموقع الرسمي: SDL
على الرغم من اسم موقع الويب ، تقدم SDL أيضًا ترجمة مدفوعة بالإضافة إلى الترجمة الآلية للبرامج.
يمكنك التقديم على الموقع الإلكتروني ، وتتطلب الشركة خبرة ترجمة مستقلة لمدة لا تقل عن سنتين أو خبرة ترجمة داخلية لمدة عام واحد.
سوف ينظرون في الطلبات المقدمة من المترجمين الذين يشعرون أن لديهم خبرة بديلة مماثلة.
23. الربح من خلال موقع 1-800-translate
الموقع الرسمي: 1-800-translate
تتطلب هذه الشركة مترجمين مستقلين ومترجمين فوريين في الموقع. حيث يمكنك الاطلاع على قائمة بفرص العمل على موقع الويب الخاص بهم.
بالنسبة للترجمة ، يطلبون خطاب تغطية وسيرة ذاتية ، كما أنهم مهتمون باللغويين ذوي الخبرة في التحرير اللاحق للترجمات الآلية.
24. تحقيق الربح عن طريق موقع WorldLingo
الموقع الرسمي: WorldLingo
تقدم World Lingo خدمات ترجمة مجانية للكمبيوتر عبر الإنترنت ، بالإضافة إلى الترجمات الاحترافية.
يصنف المترجمين إلى مجموعتين – الاختصاصي والمتخصص. يجب أن تكون لديك خبرة ترجمة مستمرة لمدة خمس سنوات في بيئة تجارية ، جنبًا إلى جنب مع درجة وعضوية في جمعية مهنية.
25. اربح من الترجمة من خلال موقع Lingosaur
الموقع الرسمي: Lingosaur
هذه وكالة ترجمة عبر الإنترنت وتتلقى مهام الترجمة من جميع أنحاء العالم.
سوف يتعين عليك اجتياز اختبار أولي حتى يتم قبولك، بمجرد قبولك ، لديك خيار قبول أو رفض أي مهمة ، دون أي التزامات.
بعد قبول الوظيفة ، يمكنك تنزيل المستند (المستندات) وترجمتها وتحميل الترجمات. بمجرد قبول العميل لعملك ، سيتم الدفع لك.
26. الربح من الترجمة من خلال موقع Gengo
الموقع الرسمي: Gengo
كن مترجمًا في Gengo وتمتع بإمكانية الوصول إلى وظائف الترجمة مما يمنحك دخلًا مرنًا.
يتم الدفع لك مرتين في الشهر.
27. تحقيق الربح من موقع OneSky
الموقع الرسمي: OneSky
هذه الشركة متخصصة في ترجمة التطبيقات والألعاب والمواقع الإلكترونية. إنهم يبحثون حاليًا عن مترجمين ، لكن ليس لديهم الكثير من المعلومات حول الوظيفة والمتطلبات والأجر.
28. موقع TranslatorsTown
الموقع الرسمي: TranslatorsTown
مدينة المترجمين هي لوحة وظائف أخرى عبر الإنترنت.
يمكنك التسجيل للعمل ، ومن ثم يمكنك المزايدة على وظائف الترجمة التي يتم نشرها عبر الإنترنت.
تحديث 2/5/21 يبدو أن هذا الموقع لم يعد يعمل.
البحث عن وظائف مترجم في مواقع العمل الحر.
29. اربح من الترجمة من خلال موقع NetworkOmni
الموقع الرسمي: NetworkOmni
تبحث Network Omni دائمًا عن مترجمين ذوي خبرة عالية لاستخدامهم كمقاولين مستقلين.
يتطلب خبرة ترجمة لا تقل عن ثلاث سنوات بالإضافة إلى شهادة التعليم العالي ، ويدعي أنه يحتوي على العديد من التطبيقات التي لن تستجيب بشكل فردي لها جميعًا.
ومع ذلك ، إذا استوفيت الحد الأدنى من المتطلبات فسوف يأخذونك خلال عملية الفحص.
30. الربح من موقع LanguageLine
الموقع الرسمي: LanguageLine Solutions
تقدم هذه الشركة خدمات الترجمة الفورية والترجمة والتعريب. كما يمكنك الترجمة عبر الهاتف أو الفيديو عن بعد أو وجهاً لوجه.
كما يقدم تدريبًا للموظفين ثنائيي اللغة في الشركات الفردية ، جنبًا إلى جنب مع اختبار المترجم الفوري
بالإضافة إلى لوحات الوظائف المذكورة أعلاه ، والتي تتعامل بشكل أساسي مع الترجمة ،
هناك مجالس عمل أخرى عامة ومواقع مستقلة حيث يمكنك البحث عن فرص للترجمة.
وتشمل هذه:
Fiverr.com
كم يكسب المترجمون؟
وفقًا لمكتب إحصاءات العمل الأمريكي ، كان متوسط الأجر للمترجمين في عام 2014 هو 43،590 دولارًا سنويًا ، وهو ما يترجم (لا يقصد التورية) إلى 20.96 دولارًا في الساعة. بالطبع ، لا يوجد معدل قياسي للترجمات. كما يمكن أن تتراوح المهام من ترجمة مئات الصفحات من المصطلحات الفنية أو القانونية إلى تسهيل المراسلات عبر البريد الإلكتروني.
يعتمد المبلغ الذي تجنيه إلى حد ما على مدى صعوبة الترجمة ، ولكنه يخضع دائمًا لمفاوضاتك. بعد قولي هذا ، يمكن أن تكون الأسعار .10 دولارات أو .20 دولارًا لكل كلمة ، أو قد يتم الدفع لك بالساعة. يمكن أن تتراوح الأسعار بالساعة من 10 دولارات إلى 100 دولار ، حسب سرعتك وقدراتك. من الواضح أنه يساعد إذا كان لديك شهادة مهنية في الترجمة.
كيف تصبح مترجمًا معتمدًا؟
ستجد العديد من برامج التدريب والشهادات عبر الإنترنت ، ولكن البرنامج الرئيسي الذي تهدف إليه تنظمه جمعية المترجمين الأمريكية (ATA).
يجرون امتحان الشهادة الذي يسمح لك بعد ذلك باستخدام CT التعيين (مترجم معتمد) بعد اسمك.
يوفر هذا للعميل المحتمل مقياسًا لقيمتك ، ويعني عادةً أنك تدفع أكثر.
هو بالنسبة لك؟
الترجمة الاحترافية ليست وظيفة يمكنك أن تقرر القيام بها ، ثم تتدرب لمدة شهرين ، ثم يتطلب أن يكون لديك الخلفية الصحيحة والقدرة على تعدد اللغات. يتطلب الأمر عمومًا أن تتحدث لغة الوجهة مثل اللغة الأم.
إذا كنت محظوظًا بما يكفي لأنك نشأت مع لغة ثانية ، أو أصبحت فيما بعد ثنائي اللغة ، فهناك العديد من الفرص لبدء مهنة ترجمة كاملة أو بدوام جزئي.
أفضل مواقع الربح من الترجمة